Heu... j'ai lu et relu l'article du journal Le Monde qui fait jubiler tout le monde ici! Sans vouloir être rabat joie, il con...
Heu... j'ai lu et relu l'article du journal Le Monde qui fait jubiler tout le monde ici!
Sans vouloir être rabat joie, il convient de rappeler que cet article n'est pas objectif et est truffé de plusieurs contre-vérités qui finissent par jeter le doute sur son objectivité et sur sa pertinence.
Voici quelques perles....
Citation 1 : "Le projet adopté lundi [...] fait également de l’islam la « religion d’Etat », dans ce pays à 99 % musulman."
Heu... sérieusement ? C'est le nouveau projet de la constitution qui va faire de l'islam une religion d'Etat, aux Comores ? Pour information l'islam est la religion d'Etat au Comores depuis son indépendance. Avant d'être "Union des Comores", nous étions (entre autres noms) "République Islamique des Comores" et l'islam n'a jamais quitté les constitutions successives de notre pays.
Heu... sérieusement ? C'est le nouveau projet de la constitution qui va faire de l'islam une religion d'Etat, aux Comores ? Pour information l'islam est la religion d'Etat au Comores depuis son indépendance. Avant d'être "Union des Comores", nous étions (entre autres noms) "République Islamique des Comores" et l'islam n'a jamais quitté les constitutions successives de notre pays.
Citation 2 : "Sa réforme modifie profondément le système de présidence tournante en vigueur depuis 2001, qui a permis de stabiliser les Comores" Oui et il ne faut pas oublier de rappeler que ce système "qui a permis de stabiliser les Comores" a été justement instauré en 2001 par Azali Assoumani dans un contexte bien précis.
Citation 3 : "[...] les trois îles formant l’Union des Comores, Ngazidja (anciennement Grande Comore), Moili (anciennement Mohéli) et Ndzouani (anciennement Anjouan)"
Heu... que les choses soient claires les îles de l'archipel n'ont pas changé de nom. Ngazidja a toujours été Ngazidja, Moili a toujours été Moili et Ndzouani [next] a toujours été Ndzouani. Grande Comore, Moheli et Anjouan est juste leur équivalence dans la prononciation occidentale.
Citation 4 : "Seul un incident grave a été signalé à Moroni, où des urnes ont été détruites dans deux bureaux de vote et un gendarme grièvement blessé."
Heu... présenté ainsi, on a l'impression qu'il y a eu des affrontements lors desquels ce gendarme serait "grièvement blessé". Sauf que... Si cet article était objectif, il préciserait qu'il y a eu une décente de plusieurs individus masqués dans un bureau de vote, armé de machettes, avec la ferme intention de faire du carnage et de découper des hommes comme on coupe un arbre. Ces hommes ont ainsi coupé lâchement la main d'un gendarme à la hache avant de prendre la fuite. Cet événement ressemble davantage à un acte terroriste qu'à un "incident".
Le métier du journaliste est d'informer et non de faire de la propagande. Un peu de dignité nom de Dieu !Par Daika Hamadi
COMMENTAIRES